minx

Wetlook World Forum

Current time: Sun 05/05/24 11:00:35 GMT

Translate page FROM gb -> TO de fr it nl es pt jp

Translate page TO gb <- FROM de fr it nl es pt jp

WetlookPro

Message # 23452.3.1

Subject: Hello Re: Re: Universal language of wet t-shirts?

Date: Fri 07/07/06 13:39:21 GMT

Name: AnthonyX ca

Email: anthonyx@jowc.net

Website:

Report Abuse or Problem to Nigel at Minxmovies
If you enjoy this forum, then please make a small donation to help
with running costs: Make Donation (you can change amount)

Previous Reply
Next New Message
Active List Archive

My example was an automated translation into German... was it not accurate or meaningful?

 

Coyote Party? Has no immediate meaning to me. I'd have to assume it is a reference to Coyote Ugly (movie and bar which inspired it) and the water dances occurring therein. A name like that requires more than familiarity with the language; you also have to be aware of the cultural references.

In reply to Message (23452.3) Hello Re: Universal language of wet t-shirts?

By waterjoe - de Fri 07/07/06 13:06:54 GMT

Website:


In Germany we use the english sentence "Wet T-Shirt Contest", too - I cannot remember any german translation for it (so your example doesn't work). Especially for party- or disco-events it's very pouplar to use english words, so often, that some people don't understand it. Today I've seen in Dortmund a big poster for a "Coyote Party" - if I wouldn't have seen pictures from such parties here in the forum, I wouldn't have known the meaning of it. O.k., it's a long time ago, I've been in a disco.

 

But for foamparties ("Schaumparty") often you can see the spanish word "Espuma" of "Fiesta d' Espuma" or something like this.

In reply to Message (23452) Hello Universal language of wet t-shirts?

By AnthonyX - anthonyx@jowc.net ca Fri 07/07/06 08:08:36 GMT

Website:


In the clip referenced a couple of posts down, Sonya twice utters the phrase "wet t-shirt contest" in English. This is at least the second time recently I've encountered the phrase used like this - someone speaking in some language other than English using the English phrase.

 

I find it rather curious that the English phrase is used, rather than some equivalence in the local language (for example, Nässen Sie T-Shirt wettkampf). Obviously, the concept must be universally understood in order to use a borrowed phrase. Perhaps it speaks to the origin and spread of the phenomenon - starting in the English speaking world and likely becoming a well-established American cultural phenomenon before being exported to the rest of the world?


Report Abuse or Problem to Nigel at Minxmovies
If you enjoy this forum, then please make a small donation to help with running costs: Make Donation (you can change amount)

All WAM Drunk Sex Orgy Clips4Sale
Wetlook-Online

Minx Movies - M12 - Dressed in Wet is now in the Download Store
Download Store

Minx Movies - M15 - Wet Me Now is now in the Download Store
Download Store

Minx Movies - M14 - Get Wet With Me is now in the Download Store
2ipmd65.jpg2ipmdg2.jpgckfbj77.jpgjapgs25.jpgzgjbt99.jpg Download Store 2fpbs94.jpgkijws74.jpgrlsps97.jpglasbjg7.jpg2fptg96.jpg2gpdde7.jpg


Minx Movies - M8 - Mask Of Wetness is now in the Download Store
Download Store



[ This page took 0.063 seconds to generate ]